Dersin Adı | Dijital Kurgu Teorisi ve Uygulamaları |
Kodu | Yarıyıl | Teori (saat/hafta) | Uygulama/Lab (saat/hafta) | Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
CDM 490 | Güz/Bahar | 2 | 2 | 3 | 5 |
Ön-Koşul(lar) | Yok | |||||
Dersin Dili | İngilizce | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin Düzeyi | Lisans | |||||
Dersin Veriliş Şekli | Yüz Yüze | |||||
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | Kritik vermeDeney / Laboratuvar / Atölye uygulamaAnlatım / Sunum | |||||
Dersin Koordinatörü | - | |||||
Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
Yardımcı(ları) | - |
Dersin Amacı | Bu ders film kurgusu dilinin estetik üsluba uygun araçlarını teori ve partik üzerinden öğretmeyi amaçlar. Öğrenciler kurgunun alanı üzerinden sinematik hikaye anlatımı bileşenlerini geliştireceklerdir. |
Öğrenme Çıktıları | Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Ders Tanımı | Bu ders teorik çalışmaları ve film kurgusu pratiklerini bir araya getirir. Her ders sahne dökümü ve teorik çerçeve ile başlar ve dijital kurgu pratikleri üzerine olan sınıf içi egzersizlerle devam eder. Öğrenciler hem çekim yapar hem de sinematik hikaye anlatımı sil ve estetiğini geliştirmek adına çektiklerini kurgular. |
Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları | |
| Temel Ders | |
Uzmanlık/Alan Dersleri | X | |
Destek Dersleri | ||
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | Giriş | Gösterim: The Cutting Edge: The Magic of Movie Editing (2004) |
2 | Kurguda Ritmin Temelleri Sınıf içi sunum: ritim ve hareket üzerinden sahne dökümü | Sergei Eisenstein, Film Form: Essays in Film Theory. Edited and translated by Jay Leyda, Harcourt, Brace & World, Inc, 1949, New York. Selections from Chapters 1, 4 & 6 ISBN-10 : 0156309203 |
3 | 1. Ödev: Supercut Supercut nedir? Sahne dökümleri (Benzer temadaki görüntü havuzundan seçilmiş görüntülerle, spesifik seslerden yola çıkarak supercut oluşturulacak) | K. Dancyger (2011) The Technique of Film & Video Editing: History, Theory, and Practice, p. 391-398. ISBN-10 : 1138628409 |
4 | Supercut sunumları - stüdyo kritiği | Using similar footage to create a rhythmic edit |
5 | 2. Ödev: Diyalog kurgusu (Verilen diyalog senaryosu ve pek çok plandan oluşan ham görüntülerle bir diyalog sahnesi kurgulamak) Sınıf içi kurgu | Chapter One and Eleven: John Purcell, 2007. Dialogue Editing for Motion Pictures: A Guide to the Invisible Art. Focal Press. ISBN-10 : 9780415828178 |
6 | Diyalog kurgusu ve Ses miksajı (Ses senkronizasyonu ve sesin düzenlenmesi) | Ses kurgusuna ve ses miksajına giriş |
7 | Grading: Çekim eşlemek ve luminans 3. Ödev: diyalog kurgusu üzerinden grading | Sınıf içi kurgu |
8 | Grading: Renk düzenleme Diyalog kurgusu üzerinden renk düzenleme | Sınıf içi kurgu |
9 | Diyalog kurgusu sunum ve studio kritik | 2. Ve 3. Ödev teslimi |
10 | 4. Ödev: Dövüş sahnesi (Hareketle kesmek) | Walter Murch, 1995, In the Blink of an Eye: A perspective on Film Editing. Silman-James Press. ISBN-10 : 1879505622 |
11 | Ritim ve Duygu / Dövüş sahnesi kurgusu sunum - kritik | 4. Ödev teslimi |
12 | Fragman kurgusu / sınıf içi ödev | Sınıf içi ödev |
13 | 6. Ödev: soyutlama | Verilmiş görüntü havuzundan seçilmiş görüntü ve seslerle görsel bir anlatı yaratmak |
14 | 6. ödev sunumu - kritik | |
15 | Dersin gözden geçirilmesi | |
16 | Dersin gözden geçirilmesi |
Ders Kitabı | |
Önerilen Okumalar/Materyaller |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
Katılım | ||
Laboratuvar / Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | 1 | 10 |
Portfolyo | ||
Ödev | 1 | 80 |
Sunum / Jüri Önünde Sunum | 1 | 10 |
Proje | ||
Seminer/Çalıştay | ||
Sözlü Sınav | ||
Ara Sınav | ||
Final Sınavı | ||
Toplam |
Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 3 | 100 |
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | ||
Toplam |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|
Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) | 16 | 2 | 32 |
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) | 16 | 2 | |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 0 | ||
Arazi Çalışması | |||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | 1 | 8 | |
Portfolyo | |||
Ödev | 5 | 14 | |
Sunum / Jüri Önünde Sunum | 1 | 8 | |
Proje | |||
Seminer/Çalıştay | |||
Sözlü Sınav | |||
Ara Sınavlar | |||
Final Sınavı | |||
Toplam | 150 |
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | * Katkı Düzeyi | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Sinema, dijital ve etkileşimli medya alanlarındaki temel anlatısal biçimleri, bu biçimlere dair temel kavramları bilir. | |||||
2 | Yaratıcılığını, eleştirel düşünme yeteneğini, sinema ve dijital medya sanatlarına özgü ifade biçim ve araçlarını kullanarak anlatılar yaratır. | X | ||||
3 | Sinema ve dijital medya sanatlarında uzmanlık gerektiren teknik donanımları ve yazılımları yetkin bir şekilde kullanır | X | ||||
4 | Görsel-işitsel bir eserin yapım öncesinde, yapımında ve yapım sonrasında ihtiyaç duyulan senaryo yazımı, yapım planlaması, kamera kullanımı, ses kaydı, ışık ve kurgu gibi temel görevleri temel düzeyde ve bunlardan en az birini ileri düzeyde yerine getirir. | |||||
5 | Sinema ve dijital medyada nasıl anlam yaratıldığını; ekonomi, politika ve kültürün temsil rejimlerini nasıl etkilediğini; üretim, tüketim, dağıtım ve anlamlandırma süreçlerinin anlatıları nasıl şekillendirdiğini tartışır. | |||||
6 | Etkileşimli film, video yerleştirme, deneysel sinema ve sanal gerçeklik gibi alanlarda dijital medya anlatıları yaratmak için gereken özel teknik ve estetik becerileri temel düzeyde icra eder. | X | ||||
7 | Teknik, entelektüel ve sanatsal bakış açılarını kullanarak bir film veya dijital medya sanatı çalışmasını eleştirel biçimde analiz eder. | |||||
8 | İş güvenliği ilkelerini ve etik davranış normlarını takip ederek bir sinema veya dijital medya işinin üretilmesinde yönetici ya da ekip üyesi olarak görev yapar. | |||||
9 | Küresel ölçekte çağdaş bilimsel, toplumsal, ekonomik, kültürel, siyasal, kurumsal ve sektörel gelişmelerden haberdardır. | |||||
10 | Sinema ve dijital medya alanlarını çevreleyen problemleri hukuksal, bilimsel ve profesyonel açılardan tanımlayıp çözüm önerileri geliştirir. | |||||
11 | Bir yabancı dili kullanarak Sinema ve Dijital Medya alanlarıyla ilgili bilgi toplar ve meslektaşları ile iletişim kurar ("European Language Portfolio Global Scale" Level B1). | |||||
12 | İkinci yabancı dili orta düzeyde kullanır. | |||||
13 | İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirir. |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest